День совершеннолетия

Рассказ о том, как японцы становятся взрослыми.

Во второй понедельник января в Японии отмечается День совершеннолетия “Сэйдзин но хи” (成人の日) праздник, посвященный молодым людям, достигшим совершеннолетия. Он был официально учреждён после Второй мировой войны, в 1948 году, с целью поддержать новое поколение и подчеркнуть его роль в будущем страны. Традиционно праздник посвящён тем, кому исполнилось 20 лет, так как именно этот возраст долгое время считался в Японии порогом взрослой жизни (формальный возраст совершеннолетия с 2022 года был снижен до 18 лет).

На Сэйдзин-сики (成人式) - церемонию совершеннолетия, приглашают молодых людей, которым исполнилось или исполнится 20 лет в период со 2 апреля предыдущего года по 1 апреля текущего года. То есть на церемонии вместе собираются те, кто родился в одном «учебном году», что соответствует японской системе деления по годам.

В этом году мне удалось побывать на церемонии совершеннолетия в городе Суита (префектура Осака). Обычно каждому резиденту страны, которому исполняется 20 лет, приходит письмо-приглашение от мэрии города, в котором он проживает. Такое письмо пришло и мне как временному резиденту. В конверте было два билета (их можно передать родителям) и один пропуск для меня, где указаны место и время проведения мероприятия. Также в письме находилось поздравление с предстоящим совершеннолетием и карта-схема проезда к месту церемонии.
Время проведения церемонии зависит от города, в Суите она проходила с 10 до 11 утра. С самого начала дня город наполнился молодыми людьми и их семьями. Практически все девушки были одеты в фурисодэ — традиционное кимоно с длинными рукавами, которое надевают именно незамужние девушки на такие торжественные случаи. Этот наряд стоит дорого, поэтому его обычно арендуют или передают в семье по наследству.

Подготовка к церемонии начинается заранее, иногда за год и раньше: бронируют кимоно, причёску и макияж. В сам день девушки встают очень рано, чтобы успеть собраться и вовремя попасть на церемонию. Парни, в отличие от девушек, в основном были одеты в строгие костюмы, хотя иногда можно увидеть и традиционную мужскую одежду.

С выхода со станции возле которого состоялась церемония стояли люди с указателями куда направляться, что мне показалось очень милым. Для девушек, которым наверняка было тяжело передвигаться в тяжелом кимоно и традиционной обуви подготовили автобусы, которые их подвозили прямо до места.



Церемония проходила на большом стадионе. На входе всем раздавали флаеры с расписанием программы, а также небольшой подарок в виде промокода на скидку 500 йен, который можно было использовать в торговом центре рядом со станцией.

Атмосфера праздника была одновременно торжественной и очень тёплой. Многие фотографировались, смеялись, делились эмоциями с друзьями. На самом мероприятии выступал мэр города, и приглашенные гости, среди которых был певец Акира Муцумура из группы Humbreaders, родившийся в Суите, а также ведущий местной радиостанции. Они поздравляли участников с наступлением совершеннолетия, вспоминали свои двадцать лет и много шутили по старой кансайской традиции.
После окончания мероприятия многие остались, чтобы сфотографироваться с друзьями, а кому-то вручали цветы. Я, в свою очередь, пошла с подругой в ближайший торговый центр, куда заглянули и другие участники церемонии. Девушки в фурисодэ выстраивались в огромные очереди к пурикура — фотокабинкам, которые делают моментальные снимки с фильтрами, из-за которых порой сложно понять, кто изображён на фото. Всем хотелось сохранить память об этом особенном дне на всю жизнь.
Больше всего мне запомнилась всевозможная забота о людях, начиная с людей с указателями по пути на стадион, заканчивая специально оборудованным местом (на входе на стадион) для девушек, чтобы поправить свои кимоно или переодеться.

День совершеннолетия показался мне праздником, в котором красиво сочетаются традиции и современность. Он не только отмечает возраст, но и напоминает о том, что взросление - это не только новые права, но и ответственность. Для японской молодёжи этот день становится точкой отсчёта, а для наблюдателей - возможностью увидеть, как бережно в Японии относятся к важным этапам жизни.

Чтобы быть в курсе событий,

подписывайтесь на наши соц.сети:

JANUARY, 28 / 2026
Author: Samira